Kısım A: Kıbrıs Mülkiyet Kurulu’nun oluşumu, çalışması, yetkileri, personeli ve masrafları

Madde 1

Kıbrıs Mülkiyet Kurulu’nun oluşumu ve hareket tarzı


1. Kıbrıs Mülkiyet Kurulu adı altında bağımsız, tarafsız idari bir kuruluş olacaktır (Bundan böyle ‘Mülkiyet Kurulu’ olarak söz edilecektir.)


2. Mülkiyet Kurulu, Kuruluş  Anlaşması’nın prensip ve koşullarına, özellikle de bu kurallara göre hareket edecektir.

 
Madde 2

Üyelik

1. Mülkiyet Kurulu; her bir “parça devletten” iki üye ve Kıbrıs, Yunanistan,Türkiye veya Birleşik Krallık  yurttaşı olmayan üç Kıbrıslı olmayan üye olmak üzere, toplam yedi üyeden oluşacaktır.

2. Üyeler yasal olarak vasıflı olacak ve yüksek bir ahlaki ve mesleki konumda bulunacaklardır. Mülkiyet Kurulu üyelikleri esnasında, üyelerin herhangi bir “parça devlette” veya “ortak devlette” başka herhangi bir görev yapmaları yasaklanacaktır. 

3. Kıbrıslı ve Kıbrıslı olmayan üyelerin ücretleri, ayrı ayrı Yüksek Mahkeme yargıçlarının maaşlarının onda-dokuzu düzeyinde olacaktır. 

4. Kuruluş Anlaşmasının yürürlüğe girişinden itibaren 30 gün içerisinde, Eş Başkanlar, oybirliği(konsensus)  yoluyla Mülkiyet Kurulu’nun ilk üyelerini atayacaklardır. Daha sonraki atamalarda, üyeler, “parça devletlerin” oybirliğiyle hareket eden devlet başkanlarınca atanacaklardır.


5. Üyeler kendi aralarından, üç yıllık bir süre için veya görev süresinin sonuna kadar (hangisi daha yakınsa) Kurul’a başkanlık edecek bir Başkan seçeceklerdir.


6. Mülkiyet Kurulu’nun üyeleri üç yıllık bir dönem için atanacaklardır. Her üç yıllık dönemin sonunda, her bir üyenin yerine yenisi atanacak veya ek bir dönem için yeniden atanacaktır. Üyeler, 90 günlük bir ön bildirimde bulunmak suretiyle, görevlerinden istifa edebilirler.  Görevlerini suistimal etmesi veya vahim bir şekilde ihlal etmesi durumunda, “parça devletin” veya “parça devletlerden” herhangi birisinin başvurusu üzerine, Yüksek Mahkeme herhangi bir üyeyi görevinden alabilir. Bir münhal doğması halinde, münhalin bildiriminden veya oluşmasından itibaren 45 gün içerisinde (hangi daha yakınsa) yeni bir üye atanacaktır.

7. Bu kurallar altında, belirtilen zaman içerisinde, Mülkiyet Kurulu’na herhangi bir üyenin atanması konusunda bir anlaşamama durumu varsa, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri veya onun temsilcisi, asgari 18 takvim ayı süresince görev yapacak bir yedek üye atayacaktır.



Madde 3

Yetkiler


Mülkiyet Kurulu  şu konularda yetkili olacaktır:

 

a.      Etkilenmiş mal-mülk ile ilgili talepleri almak ve bunlarla ilgili hüküm vermek;


b. Önündeki talepler, mal-mülkünden edilmiş mal sahiplerinin hak edişleri, mevcut kullanıcılar veya iyileştirmelerin sahiplerind ilişkin bir sorun, zorla satış iddiaları, mal-mülk değerlendirmesi, rüçhan hakkı ve etkilenmiş mal-mülk bağlamındaki tapu ve diğer haklarla ilgili olarak karar vermek veya tartışmak;

c. Etkilenmiş mal-mülk ve iyileştirmeler için tazminatın hesaplanması amaçlarıyla, bireysel durumlar için ölçekler ve değerler; kira, satış ve satın alış miktarları, alternatif yerleşim yerlerini ve bu kurallar altındaki diğer meblağları hak edişlerle ilgili olarak karar almak, bunları oluşturmak ve gözden geçirmek;

d. Görevleri ve çalışması bağlamında denetim, değer biçme ve değerlendirme amaçları için, Kıbrıs’taki mal-mülk ile ilgili olarak herhangi bir veya tüm kayıt, arşiv, veritabanı veya diğer bilgilere ve Kıbrıs’taki herhangi bir ve tüm mal-mülke hızlı, tam ve kesintisiz erişim talep etmek ve almak ve ücretsiz, vergisiz ve harçsız olarak bilgilerin nüshalarını veya alıntılarını almak;

e. Bu kurallar veya geçerli bir başka yasa altında, hak edişlere dayanarak, ilgili Arazi Tapu Kütüğü’nde veya diğer kayıtlarda, etkilenmiş mal-mülkteki çıkarların kaydı veya giriş bilgilerinin düzeltilmesi için emir vermek veya bunları sağlamak;

f. Etkilenmiş mal-mülk bakımından ortaya çıkan herhangi bir sorunu, uygunluk bildirimiyle ve sonuçlandırılması için veya geçici ve başka bir hüküm alınması için diğer yetkili bir mahkeme veya makama havale etmek;

g. Etkilenmiş mal-mülk bağlamında, mahkeme veya başka bir makam nezdindeki herhangi bir muamelenin veya (küçük bakımlar ve acil durum bakım ve idameleri dışındaki) fiziksel tadilatların askıya alınmasını emretmek;

h. Bu kurallar veya geçerli bir başka yasa altında, etkilenmiş mal-mülkteki çıkarların devredilmesi veya gerekli hallerde etkilenmiş mal-mülkün taksim edilmesi için gereken adımların tamamlanmasını emretmek veya sağlamak;

i. Yetkili “ortak devlet” veya “parça devlet” kurumlarına yönelik olarak, kararlarının uygulanması için gerekli olan, yasal yönden bağlayıcı emirleri çıkarmak;

j. Bu kurallar altında; Kendisine devredilen veya kontrolü altına gelen etkienmiş mal-mülkün yönetim ve elden çıkarılması da dahil, etkilenmiş malı-mülkü sorumlu bir şekilde iktisap etmek ve ilgilenmek;

k. Alternatif yerleşim yeri sağlanması ve tahsisini kolaylaştırmak;

l. İstekleri üzerine, kişilere, etkilenmiş mal-mülkün satışı, kiralanması ve takasında yardımcı olmak;

m. Etkilenmiş mal-mülkün hasara uğratılması veya yıkılmasından sorulmu olduğu saptanan kişilerden hasar masrafı tahsil etmek ve bu kişilere para cezası vermek;

n. Bu kurallar altında, bir tercihli kredi programını yönetmek ve/veya denetlemek;

o. Görevlerinin ifasında gerek duyulan kural, düzenleme, prosedür, form ve diğer enstrümanları çıkarmak;

p. Değer biçme, ekonomi bilimi, gayrımenkul pazarları, miktar ve arazi kadastrosu, kayıt, haritacılık ve diğer konulardaki uzmanlar dahil, görevlerini ifa etmede yardımcı olacak vasıflı uzmanlara danışmak ve onların tavsiyelerini almak; ve

q. Kendisine “ortak devlet” veya “parça devletlerden” herhangi biri tarafından yüklenilecek veya arızi veya görevleriyle ilgili olanlar dahil, diğer vazifeleri ifa etmek functions.

Madde 4

“Mülkiyet Kurulu bağlamında “ortak devletin” ve “parça devletlerin” yükümlülükleri


1. “Ortak devlet” ve “parça devletler”, bu kuralları iyi niyetle ve zamanında yerine getirmek için gereken tüm adımları atacaklardır;

2. Ortak devlet” ve “parça devletler”, bu kurallar altındaki yükümlülüklerini yerine getirmek için, diğer şeyler yanında şunları yapacaklardır:


a. Mülkiyet Kurulu’yla tam olarak işbirliği yapmak ve yasal yönden bağlayıcı nitelikleri özleri uyarınca, aldığı kararları gözetmek, tanımak ve onlara uymak;

b. Mülkiyet Kurulu’nun kararlarını tam olarak ve derhal uygulamak;

c. Bu kurallar altında, etkilenmiş mal-mülkle uğraşan ilgili diğer kurumlarla işbirliği yapmak;

d. Mülkiyet Kurulu’nun; görevleri ve çalışması bağlamında denetim, değer biçme ve değerlendirme amaçları için, Kıbrıs’taki mal-mülk ile ilgili olarak herhangi bir veya tüm kayıt, arşiv, veritabanı veya diğer bilgilere ve Kıbrıs’taki herhangi bir ve tüm mal-mülke hızlı, tam ve kesintisiz erişimini sağlamak ve ona ücretsiz, vergisiz ve harçsız olarak bilgilerin nüshalarını veya alıntılarını temin etmek;


e. Mülkiyet Kurulu’nun isteği üzerine de dahil olmak üzere, malı-mülkün hasar veya yıkımdan fiziksel olarak korunmasını güvence altına almak; ve

f. Mülkiyet haklarını gözetmek için gerekli olan diğer şekillerde hareket etmek.

3. “Ortak devlet” ve “parça devletler”, Mülkiyet Kurulu’nun kararlarının bağlayıcı gücü olduğunu teslim edecek şekilde, uygun ve gerekli görülen herhangi bir mevzuat, kural, prosedür, emir, uygulama notu ve diğer yasama enstrümanlarını çıkartıp uygulatacak ve gerekli hallerde yerel idare kuruluşları, polis veya diğer daireler vasıtasıyla da dahil olmak üzere, yürütülmelerini ve uygulanmalarını sağlayacaklardır. Bu tür yasama enstrümanları, Mülkiyet Kurulu’na danışılarak hazırlanacaktır. 


4. Kuruluş Anlaşması’nın yürürlüğe girişinden itibaren bir yıl içerisinde, “ortak devletin” veya bir “parça devletin” Mülkiyet Kurulu’nun kararlarının yürütülmesi ve uygulanması için gerekli yasaları çıkarmaması halinde; Mülkiyet Kurulu, “ortak devletin” veya ilgili parça devletin bağlayıcı yasama enstrümanları olarak yürürlüğe girecek ve “ortak devlet” veya ilgili “parça devlet” kurallar tahtında yükümlülüklerinin yerine getirilmesi çerçevesinde, etkin yasaları geçirinceye kadar yürürlükte kalacak olan, kendi kararlarının yürütülmesi ve uygulanmasını sağlayıcı kuralları çıkaracaktır.

Madde 5

“Ortak devlet” ve “parça devlet” mahkemeleri ve yetkili makamlarının yükümlülükleri


1. Ortak devlet” ve “parça devletlerin” mahkemeleri, idari kuruluşları ve diğer makamları, Mülkiyet Kurulu ile işbirliği yapacak ve onun kararlarının yasal bağlayıcı gücünü teslim edecekler ve onun kararlarını uygulamak ve yürütmek için gereken adımları atacaklardır.


2. Mülkiyet Kurulu bir meseleyi bir mahkeme veya yetkili bir makama havale ederse, sözkonusu mahkeme veya makam, talebi tarafsız bir şekilde sorgulayacak ve bir karara varacak ve talebin gecikmiş olduğu ya da başvuru süresinin bittiği gerekçesiyle reddetmeyecek veya hakkında karar vermekten imtina etmeyecektir. 

3. “Parça devletler”, gerekirse istimlak yoluyla dahil olmak üzere, ödemesiz olarak, alternatif yerleşim yeri amaçlı araziyi Mülkiyet Kurulu’nun kullanımına sunacaktır. “Parça devletler” böyle bir araziyi tahsis ederlerken, yer değiştiren kişilerin, özellikle de toprak ayarlamasına tabi bölgelerden gelenlerin yeterince giçimlerini sağlayabilme gereksinimlerini hesaba katacaklardır.

Madde 6

Personel

Mülkiyet Kurulu; Kurul üyelerinin gözetiminde görev yapacak, Kurul işlerinin sevk ve idaresi ve yönetiminden sorumlu bir müdür istihdam edecektir. Müdür; Mülkiyet Kurulu’nun işlerine yardımcı olacak ve ifa edecek, hukuk, değer biçme, arazi tapuları, kayıt yönetimi, ekonomi bilimi, muhasebe, enformasyon teknolojisi, uzlaşım ve diğer uyuşmazlıkları çözümleme alanları, mülkiyet yönetimi ve diğer teknik ve ilgili alanlarda vasıflı personel istihdam edebilir.

  

Madde 7

Maliyetler

1. Mülkiyet Kurulu’nun oluşumu ve çalıştırılmasına ilişkin maliyetler; garantör devletler ve diğer uluslararası bağışçılardan katkı koymalarını isteyebilecek, “ortak devlet” tarafından karşılanacaktır.

2. Mülkiyet Kurulu; ilgili kamu hizmeti maaş baremlerine göre ve Kıbrıslı olmayan çalışanların durumunda da Birleşmiş Milletler göstergelerine göre, çalıştırma maliyetlerini karşılamak üzere yıllık bir bütçe hazırlayacaktır. Her mali yılın başlangıcından önce, “ortak devlet”, çalıştırma maliyelerini karşılamak üzere bütçeye konan meblağı Mülkiyet Kurulu’na ödeyecektir. Her mali yıl sonunda kalacak olan artık fonlar, “ortak devlete” geri ödenecek ve ortaya çıkabilecek bir açık “ortak devlet” tarafından karşılanacaktır. 

3. Mülkiyet Kurulu, her mali yılda, çalıştırma maliyetleriyle diğer hesaplarını bağımsız denetime (Sayıştay) sunacak ve denetim raporu kamuoyunun bilgisine getirilecektir.

4. Mülkiyet Kurulu’na herhangi bir ek vazife veya görev yüklenirse, bu vazife veya görevi yükleyen “ortak devlet” veya “parça devletlerden” herhangi birisi, Mülkiyet Kurulu’nun sözkonusu vazife veya görevi yapmasını olanaklı kılacak, kaynakları sağlayacak veya sağlanmasına yardımcı olacaktır.


Madde 8

Mülkiyet Kurulu’nun çalışma süresi

 

1.      Kuruluş Anlaşması’nın yürürlüğe girişinden itibaren 10 yıl sonra, Mülkiyet Kurulu’nun faaliyetlerine son verilecektir. O tarihe kadar, Mülkiyet Kurulu, önündeki taleplerle ilgili kararlarını veya önündeki başka herhangi bir vazifeyi daha tamamlamamışsa, Yüksek Mahkeme, Kurul’un çalışma süresini  her defasında bir yıl uzatabilir. Böyle bir uzatma durumunda, bu kurallar uyarınca işlerini sürdürebilmek için, özel aktiflerin Mülkiyet Kurulu’nca alıkonmasını emredebilir.

 

2.      İşlerini tamamlamış veya geriye kalan görev veya meselelerin yetkili bir kuruluşa devredilmiş olmasına ilişkin uygun bir hükme varılmış olması kaydıyle; beşe-ikilik bir çoğunlukla ve oybirliğiyle hareket eden, “parça devletlerin” devlet başkanlarının onayına tabi olmak şartıyla;  Mülkiyet Kurulu, faliyetlerine başlamasından on yıl sonradan daha erken bir tarihte kendi faaliyetlerine son verme kararı alabilir.

 

3.      Yüksek Mahkeme, Mülkiyet Kurulu’nun veya oybirliğiyle hareket eden, “parça devletlerin” devlet başkanlarının başvurusu üzerine, Mülkiyet Kurulu’nun belli bir kısmının veya kısımlarının çalışma süresini, belli bir görevin tamamlanmasını olanaklı kılmak üzere  her defasında bir yıl uzatabilir ve işlerini sürdürebilmek için, özel aktiflerin o kısım veya kısımlarca alıkonmasını emredebilir. Belli bir kısmının veya kısımlarının çalışma süresine bu şekilde sınırlı bir uzatma getirilmesine bakılmaksızın, Mülkiyet Kurulu, bu kuralların amaçlar bakımından faaliyetlerine son vermiş sayılır; meğer ki, Yüksek Mahkeme başka şekilde bir emir versin.

   
      4. Malından-mülkünden edilmiş mal sahiplerinin, mevcut kullanıcıların veya       iyileştirmelerin sahiplerinin talepleri, hak edişleri, gayrımenkullere değer biçme, rüçhan hakkı veya mal-mülke ilişkin mülkiyet veya diğer haklar ile ilgili uyuşmazlıkları dinlemek ve bir karara bağlamak amaçları için, Mülkiyet Kurulu’nun ilgili kısmı; Yüksek Mahkeme uygun gördüğü sürece çalışmaya devam edecektir.

 

5.      Mülkiyet Kurulu, faaliyetlerine son vermesinin öncesinde; askıda kalan veya gelecekte ortaya çıkabilecek talep veya uyuşmazlıklar da dahil, herhangi bir vazife veya görevin tamamlanması için ayarlamalar yapacaktır.  Bu amaçla, belli başlı iddia veya vakaları, diğer yetkili kuruluşlara veya mahkemelere veya Yüksek Mahkeme’nin emriyle çalışmaya devam edecek olan Mülkiyet Kurulu’nun bir kısmına havale edebilir veya Yüksek Mahkeme’den bunlara sözü edilen konularda görev yüklemesini isteyebilir. Bu kurallar altında, herhangi bir vazife veya görevin tamamlanmasını sağlamak veya bu yönde ayarlamalar yapmak yükümlülüğü, Yüksek Mahkeme’nin emriyle, uzatılan bir dönem boyunca çalışmaya devam edecek olan Mülkiyet Kurulu’nun bir kısmı için de geçerli olacaktır

.

6.      Mülkiyet Kurulu’nun ve kısımlarının her birinin faaliyetlerine son vermesine zamanında, her bir “parça devlet”, hala Mülkiyet Kurulu tarafından tutulan, o “parça devlett” kain olan ve kendi görevlerini veya bu Madde tahtında uzatılan bir dönem boyunca çalışmaya devam edecek olan herhangi bir kısmın görevlerini yürütmek için artık gerek duyulmayan  herhangi bir malı-mülkü veya aktifleri satın alacaktır. Satın alış, satış zamanındaki piyasa değerine eşit bir fiyat üzerinden olacak ve hasılat Tazminat Fonu’na yatırılacaktır.